Páginas

Buscar este blog

Archivo del Blog

Seguidores

viernes, abril 24, 2009

DOÑA UBENZA


Doña Ubenza es el título de un kaluyo de Chacho Echenique grabado en 1984 por el Dúo Salteño. Este texto es un ejercicio de lectura de ese clásico del folclore argentino.



¿En qué situación estará hoy Doña Ubenza? ¿Seguirá viva? ¿Se seguirá persignando por si acaso, seguirá cantando con su caja, llorando para adentro? Cada vez que escucho la versión del Dúo Salteño de esta canción las preguntas vuelven a insinuarse, pero lo hacen en plural, agregando a los interrogantes por el personaje concreto, la Doña Ubenza que conoció Chacho Echenique en su infancia y a la que le dedicó su composición, la angustia por las culturas indígenas eliminadas por las imposiciones de la cultura occidental.
Mucho se ha hablado de la “globalización”, pero la palabreja no es más que una metáfora para explicar una visión unipolar del mundo, versión que en su forma más cruenta vuelve a reeditarse en nuestro tiempo con la cruzada petrolera de Bush hijo. Lo cierto es que no hay nada más opuesto a la diversidad cultural que la globalización, proceso que desde nuestra periferia no puede más que padecerse como la imposición de un”deber ser” simplificador, “deber ser” que niega la pluralidad que nos hace humanos en nombre de abstracciones tan absurdas como “progreso” o “evolución”.
Y frente a esos mandatos Doña Ubenza con su caja, desafiando un poder incomprensible que le exigía amoldarse o perecer. Cantando para ahuyentar la muerte, la muerte que para muchos indígenas tenía y sigue teniendo la cara de un empresario (antes latifundista y ahora gerente de una multinacional) empeñado en llevar un “progreso” que terminaba significando, lisa y llanamente, la explotación del cuerpo indígena a favor del modernizador de turno. También, es importante decirlo, la desaparición de las religiones indígenas, apuntalada por el cristianismo (católico o protestante), fue (y es) parte de ese proceso, aunque los rituales de las religiones reprimidas hayan sobrevivido disfrazados; aunque la Pachamama haya seguido dándoles maíz a sus hijos, cuidando sus animales, para que ellos, los de la raza sin tiempo, pudieran sobrevivir junto a sus dioses.
A veces pienso que la diversidad cultural es un sueño perdido. El turismo parece haber transformado la ritualidad de las culturas en pantomima. El marketing ha logrado imponer una fórmula de “éxito” que garantiza a faranduleros y políticos sus diez minutos de fama. Las academias se proponen como una garantía de “calidad” frente al bastardeo de los medios, pero finalmente terminan admitiendo su función de guardianes de una cultura exquisita a la que sólo pueden acceder, en el medio de la desigualdad más absoluta, los que tienen solucionados sus problemas económicos. Entonces vuelve a sonar la voz de Doña Ubenza, utilizando las gargantas de Echenique y Jiménez, y la esperanza de que todavía sea posible resistir vuelve a encenderse.

CJA

8 comentarios:

Marcelo dijo...

Hola Carlos! Qué bueno, el dúo salteño, de lo mejor que le ocurrió nunca al folclore argentino, y acordarse de esta canción. Te cuento que publiqué unos poemas tuyos en mi blog, que podés visitar en:
http://ustedleepoesia2.blogspot.com/
que forma parte del proyecto que realizo con Selva Dipasquale.
Te dejo un abrazo.

C. J. Aldazábal dijo...

Muchas gracias Marcelo!

Qué bueno el laburo que están haciendo con Selva...

Otro abrazo para vos y seguimos en contacto...

Marcelo dijo...

Me alegro que lo aprecies.
Hoy publiqué otro poema tuyo.

Abrazo entrerriano

C. J. Aldazábal dijo...

Gracias, nuevamente, Marcelo por tu generosidad.

Abrazo salteño y hasta luego...

el maestro del long bow dijo...

monumental versión... cuando la tocamos en vivo paisano???
Urrus

C. J. Aldazábal dijo...

Cuando usted quiera Maestro!

Me parece que el jueves en el Pacha vamos a tener una función... Abrazo grande...

Clari dijo...

Muy lindo y cierto lo que escribiste!!

C. J. Aldazábal dijo...

Muchas gracias, Clari